Wilfred Owen Citas famosas

Última actualización : 5 de septiembre de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Wilfred Owen
  • La palidez de las cejas de las niñas será su velo; sus flores, la ternura de las mentes pacientes, Y cada lento atardecer, una bajada de persianas.

  • La ambición puede definirse como la disposición a recibir cualquier número de golpes en la nariz.

  • Todo lo que pido es que me mantengan por encima de los estériles desechos de la miseria.

  • Todo lo que un poeta puede hacer hoy es advertir.

  • Entonces, cuando mucha sangre había obstruido sus ruedas de carro, subía y las lavaba de pozos dulces, incluso con verdades que yacen demasiado profundas para contaminarlas. Habría derramado mi espíritu sin restricciones, pero no a través de las heridas; no en el cese de la guerra.

  • Sobre todo, no me preocupa la poesía. Mi tema es La guerra y la lástima de la guerra. La poesía está en la lástima.

  • Los que no tienen esperanza pasan su vejez envueltos en una penumbra interior.

  • La tierra de nadie bajo la nieve es como la cara de la luna: caótica, llena de cráteres, inhabitable, horrible, la morada de la locura.

  • Felices son los hombres que aún antes de ser asesinados pueden dejar correr sus venas frías.

  • Traté de pegarme militarmente, ¡de nada! Uno muere de guerra como cualquier vieja enfermedad.

  • Yo también vi a Dios a través del barro

  • He percibido mucha belleza En los roncos juramentos que mantenían recto nuestro coraje; Escuché música en el silencio del deber; Encontré paz donde las tormentas de conchas escupían la ráfaga más roja.

  • A los soldados les puede crecer el alma cuando se convierten en frondas, pero aquí es mejor dejarlo en casa con amigos.

  • ¿Qué campanas de paso para estos que mueren como ganado? Solo la monstruosa ira de las armas.

  • La vieja felicidad es irrevocable. Las penas de los niños no son tan graves como el anhelo de los jóvenes. Los niños no tienen tristeza más triste que nuestra esperanza.

  • Todo lo que el poeta puede hacer hoy es advertir. Por eso los verdaderos poetas deben ser sinceros.

  • ¿Sabes qué me mantendría unido en un campo de batalla? ¡La sensación de que estaba perpetuando el lenguaje en el que Keats y el resto escribían!

  • No me pregunto, ¿me agrada la vida? Pero, ¿estoy preparado para, estoy llamado al Ministerio?

  • Mi alma es un poco de pena, agarrándote el pecho, trepándote la garganta con sollozos; fácilmente perseguido por otros suspiros y borrado por vientos más frescos.

  • Los siglos quemarán ricas cargas Con las que gemimos, Cuyo calor arrullará sus párpados soñadores, Mientras se cantan canciones: Pero no soñarán con nosotros, pobres muchachos, Abandonados en el suelo.

  • Y la muerte cayó conmigo, como un gemido cada vez más profundo. Y Él, recogiendo una especie de gusano, que la mitad había escondido Sus magulladuras en la tierra, pero no se arrastró más, me Mostró sus pies, los pies de muchos hombres, y la cabeza recién cortada, mi cabeza.

  • Corazón, nunca estuviste caliente Ni grande, ni lleno como corazones hechos grandes con disparos

  • Los labios rojos no son tan rojos como las piedras manchadas besadas por los muertos ingleses.

  • Y algunos dejan de sentirse incluso a sí mismos o por sí mismos. La opacidad resuelve mejor las burlas y las dudas de los bombardeos

  • Pensé en todo lo que funcionó en oscuros pozos de guerra, y morí cavando la roca donde la Muerte dice que realmente yace la Paz.

  • Los hombres muertos pueden envidiar a los ácaros vivos en el queso, o incluso a los gérmenes buenos. Los microbios tienen sus alegrías, se subdividen y nunca mueren.

  • Los números de los ancianos no saben leer. Aquellos que rara vez pueden hacer

  • Canción de invierno Los marrones, los olivos y los amarillos murieron y fueron arrastrados al cielo; donde brillaban cada amanecer y puesta de sol hasta Navidad, Y cuando la tierra palidecía para ellos, nevaba pálida, Retrocedía y caían los montículos de nieve flameando y fluyendo. De tu rostro, hacia los vientos del invierno, soplan el marrón del sol y el dorado del verano; Pero brillarán con brillo espiritual, Cuando nieve una belleza más pálida en tus cejas, Y a través de esas nieves mis miradas se suavizarán.

  • La futilidad lo movió hacia el sol; suavemente su toque lo despertó una vez, En casa, susurrando sobre campos sin sembrar. Siempre lo despertaba, incluso en Francia, hasta esta mañana y esta nieve. Si algo podría despertarlo ahora, el amable viejo sol lo sabrá. Piensa en cómo despierta las semillas, despertó, una vez, las arcillas de una estrella fría. ¿Son las extremidades, tan queridas, los costados, llenos de nervios, todavía calientes, demasiado difíciles de mover ? ¿Fue por esto que la arcilla creció? - ¿Qué hizo que los fatuos rayos de sol se esforzaran por romper el sueño de la tierra?

  • No me preocupa la poesía. Mi tema es La guerra y la lástima de la guerra. La poesía está en la lástima. Sin embargo, estas elegías no son conciliatorias para esta generación en ningún sentido. Pueden estar en el siguiente. Todo lo que un poeta puede hacer hoy es advertir. Por eso los verdaderos poetas deben ser veraces.

  • Mi tema es la guerra y la lástima de la guerra.

  • Extraño amigo', dije, ' aquí no hay motivo para llorar.''Ninguna', dijo el otro, ' salvo los años perdidos, la desesperanza.Cualquiera que sea la esperanza tuya, también fue mi vida; salí a cazar salvajemente tras la belleza más salvaje del mundo.

  • La vieja mentira:Dulce et decorum est Pro patria mori.

  • Parecía que, fuera de la batalla, escapé por un túnel profundo y opaco, excavado desde hacía mucho tiempo a través de granitos que las guerras titánicas habían socavado.

  • ¿Fue por esto que la arcilla creció? ¿Qué hizo que los fatuos rayos de sol se esforzaran por romper el sueño de la tierra?

  • Así que en secreto, como errores silenciados, se fueron.

  • Lo que llora cuando muchos abandonan estas costas: Lo que comparte la eterna reciprocidad de las lágrimas.

  • Yo también vi a Dios a través del barro, el barro que se agrietaba en las mejillas cuando los miserables sonreían. La guerra trajo más gloria a sus ojos que la sangre, Y dio a sus risas más alegría que sacudir a un niño.

  • Encuentro filosofía más pura en un Poema que en una Conclusión de Geometría, un análisis químico o una ley física

  • Yo era un niño cuando me di cuenta por primera vez de que la vida más plena que se podía vivir era la de un poeta.

  • Si tengo que ser soldado, debo ser bueno, cualquier otra cosa es impensable

  • Y por su sonrisa, conocí ese sombrío salón, por su sonrisa muerta supe que estábamos en el Infierno.

  • ¿Fue por esto que la arcilla creció?

  • La maravilla es que no todos morimos de frío. De hecho, solo uno de mi grupo murió congelado antes de que pudieran recuperarlo, pero no puedo decir cuántos terminaron en el hospital. Estábamos abandonados en un desierto helado. No había ni una señal de vida en el horizonte y mil señales de muerte.

  • Caminando por el extranjero, uno es la admiración de todos los niños pequeños, y recibe una mirada aprobatoria de todos los ojos de los ancianos.

  • La penetración universal de la fealdad, los paisajes horribles, los ruidos viles, el lenguaje soez...todo. Antinatural, roto, arruinado; la distorsión de los muertos, cuyos cuerpos insepultos permanecen fuera de las excavaciones todo el día, toda la noche, las vistas más execrables de la tierra. En poesía los llamamos los más gloriosos.

  • Estos hombres valen tus lágrimas. No mereces su alegría.

  • ¿Escapar? Hay una forma no observada: tus ojos. ¡Oh Belleza! Mantenme bien esa puerta secreta.

  • El coraje era mío, y tenía misterio, la Sabiduría era mía, y tenía maestría: Perder la marcha de este mundo en retirada Hacia vanas ciudadelas que no están amuralladas.

  • Si en algunos sueños sofocantes tú también pudieras caminar detrás del vagón en el que lo arrojamos, Y ver los ojos blancos retorciéndose en su rostro, Su rostro colgado, como el de un diablo enfermo de pecado; Si pudieras escuchar, a cada sacudida, la sangre brotando de los pulmones corrompidos por la espuma, Obscenos como el cáncer, amargos como el bolo de vil, llagas incurables en lenguas inocentes, friend Amigo mío, no dirías con tanto entusiasmo a los niños ardientes por una gloria desesperada, La vieja Mentira: Dulce et decorum est pro patria mori.