Heinrich Heine Citas famosas

Última actualización : 5 de septiembre de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Heinrich Heine
  • En la edad media, la religión guía mejor a las personas, como en una noche completamente oscura, un ciego es el mejor guía; conoce los caminos y senderos mejor que un hombre que puede ver. Sin embargo, cuando llega la luz del día, es una tontería utilizar a ancianos ciegos como guías.

  • Dondequiera que quemen libros, al final también quemarán seres humanos.

  • Sobre las olas del arroyo ella baila, la luz, la hermosa mosca dragón; Baila aquí, baila allá, La bella y resplandeciente aleteo. Y muchos escarabajos jóvenes y tontos quedan impresionados Por el vestido de gasa azul con el que está vestida; admiran el esmalte que la decora brillante y su elegante cintura tan delgada y delgada...

  • Si deseas luchar por la paz del alma y el placer, entonces cree.

  • Hay más tontos en el mundo que personas.

  • Pregúntame no qué tengo, sino qué soy.

  • Matrimonio; la alta mar para la que aún no se ha inventado una brújula.

  • No envíes a un poeta a Londres.

  • También debe requerir una parte desmesurada de vanidad y presunción, después de disfrutar tanto de lo bueno y hermoso en la tierra, pedirle al Señor la inmortalidad además de todo.

  • Los perfumes son los sentimientos de las flores.

  • La experiencia es una buena escuela. Pero las tarifas son altas.

  • Dondequiera que se quemen libros, los seres humanos también están destinados a ser quemados.

  • No puedes alimentar a los hambrientos con estadísticas.

  • La verdad más profunda florece solo desde el amor más profundo.

  • Siempre que se queman libros, al final también se queman hombres.

  • Me quedé dormida leyendo un libro aburrido y soñé que seguía leyendo, así que desperté del puro aburrimiento.

  • La pobreza se sienta junto a la cuna de todos nuestros grandes hombres y los mece a todos hasta la edad adulta.

  • Solo se beneficia de los elogios quien valora las críticas.

  • La verdadera elocuencia consiste en decir todo lo necesario, y nada más que lo necesario.

  • Los tiempos salvajes y oscuros retumban hacia nosotros, y el profeta que desee escribir un nuevo apocalipsis tendrá que inventar bestias completamente nuevas, y bestias tan terribles que los antiguos símbolos animales de San Juan parecerán palomas arrulladoras y cupidos en comparación.

  • Dormir es bueno, morir es mejor; pero, por supuesto, lo mejor sería no haber nacido nunca.

  • No diré que las mujeres no tienen carácter; más bien, tienen uno nuevo cada día.

  • Un pino está solitario en el Norte, en una tierra alta desnuda; Está blanquecino cubierto de nieve, y duerme allí. Sueña con una palmera Que, lejos en el Este, sola, En el triste silencio, se yergue sobre su cresta de piedra ardiente.

  • Lo que yace al acecho en los besos.

  • Dormir es hermoso, la muerte es mejor aún, no haber nacido es, por supuesto, el milagro.

  • Dios me perdonará. Es su trabajo.

  • El silencio es la condición esencial de la felicidad.

  • ¡El diablo se lleva a estas personas y su idioma! Toman una docena de palabras monosilábicas en sus mandíbulas, las mastican, las crujen y las escupen de nuevo,y llaman a eso hablar. Afortunadamente, por naturaleza son bastante silenciosos y, aunque nos miran con la boca abierta, nos ahorran largas conversaciones.

  • Si los romanos se hubieran visto obligados a aprender latín, nunca habrían encontrado tiempo para conquistar el mundo.

  • Mientras somos indiferentes a nuestras buenas cualidades, seguimos engañándonos a nosotros mismos con respecto a nuestros defectos, hasta que llegamos a considerarlos virtudes.

  • El dinero es el dios de nuestro tiempo, y Rothschild es su profeta.

  • Deberíamos perdonar a nuestros enemigos, pero no antes de que sean ahorcados.

  • Ya sea que una revolución tenga éxito o fracase, las personas de gran corazón siempre serán sacrificadas por ella.

  • Cualesquiera que sean las lágrimas que uno pueda derramar, al final siempre se suena la nariz.

  • Dulce Mayo ha llegado a amarnos, flores, árboles, sus flores don; Y a través de los cielos azules sobre nosotros, las mismas nubes avanzan.

  • Las piedras aquí me hablan,y conozco su lenguaje mudo. Además, parecen sentir profundamente lo que pienso. Entonces, una columna rota de la antigua época romana, una antigua torre de Lombardía, una pieza gótica curtida por el clima de un pilar me entiende bien. Pero yo mismo soy una ruina, vagando entre ruinas.

  • La mujer es a la vez manzana y serpiente.

  • Aquellos que comienzan quemando libros terminarán quemando personas.

  • Solo debes intentar pedir prestado a aquellos que tienen pocos bienes de este mundo, ya que sus cofres no son de hierro y, además, están ansiosos por parecer más ricos de lo que realmente son.

  • Llamé al diablo, y vino, y con asombro escudriñé de cerca su forma; no es feo ni cojo, sino realmente un hombre guapo y encantador. Un hombre en la flor de la vida es el diablo, Complaciente, un hombre de mundo y civil; también diplomático, muy hábil en el debate, Habla con bastante ligereza de la iglesia y el Estado.

  • El que se casa es como los perros que se casaron con el Adriático. Él no sabe qué hay en aquello con lo que se casa; quizás tesoros y perlas, quizás monstruos y tempestades, lo esperan.

  • La libertad es una nueva religión, la religión de nuestro tiempo.

  • Como la bella imagen de la luna tiembla en las furiosas olas del océano, mientras ella, en la bóveda del cielo, se mueve con silencioso movimiento pacífico.

  • El mismo hecho que Boccaccio ofrece en apoyo de la religión podría aducirse a favor de una república: "Existe a pesar de sus ministros.

  • Dime, ¿a quién sugirieron primero los besos? Era una boca resplandeciente y bendita; besó y no pensó en nada más. El hermoso mes de mayo estaba entonces en su orgullo, Las flores brotaban rápidamente de la tierra, el sol reía, los pájaros cantaban.

  • Un francés que blasfema es un espectáculo más agradable al Señor que un inglés que ora.

  • Las luciérnagas en el suelo se mueven, como si estuvieran bailando antorchas dando vueltas.

  • Y el baile ha comenzado ahora, Y los Bailes giran alegremente En los laberintos vertiginosos del vals, Y el suelo debajo de ellos tiembla.

  • Nuestras esperanzas más dulces florecen. Y luego nuevamente se van, florecen y se desvanecen alternativamente, y así continúa. Lo sé, y perturba Mi vida, mi amor, mi descanso, mi corazón es sabio e ingenioso, Y sangra dentro de mi pecho.

  • La gran pulsación de la naturaleza late también en mi pecho, y cuando canto en voz alta, me responde un eco mil veces mayor. Oigo mil ruiseñores. La primavera los ha enviado a despertar a la Tierra de su letargo matutino, y la Tierra tiembla de éxtasis, sus flores son himnos, que canta inspirada al sol...