Xenophanes Citas famosas

Última actualización : 5 de septiembre de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Xenophanes
  • Se necesita un hombre sabio para reconocer a un hombre sabio.

  • Si las vacas y los caballos tuvieran manos y pudieran dibujar, las vacas dibujarían dioses que se parecen a las vacas y los caballos dibujarían dioses que se parecen a los caballos.

  • Si los bueyes y los leones tuvieran manos y pudieran pintar con sus manos y producir obras de arte, como lo hacen los hombres, los caballos pintarían las formas de los dioses como caballos y bueyes como bueyes. Cada uno los representaría con cuerpos según los cuerpos de cada uno. Así que los etíopes hacen a sus dioses negros y de nariz chata; los tracios les dan el pelo rojo y los ojos azules.

  • Dios es uno, el más grande de los dioses y hombres, no como los mortales en cuerpo o pensamiento.

  • Porque todas las cosas vienen de la tierra, y todas las cosas terminan convirtiéndose en la tierra.

  • Los etíopes imaginan a sus dioses negros y de nariz chata; los tracios de ojos azules y pelirrojos. Pero si los caballos o los leones tuvieran manos, o pudieran dibujar y modelar obras como lo hacen los hombres, los caballos dibujarían a los dioses con forma de caballos y leones como leones, haciendo que los dioses se parecieran a sí mismos.

  • Los etíopes dicen que sus dioses son de nariz chata y negros, mientras que los tracios dicen que los suyos tienen ojos azules y cabello rojo. “Si los bueyes, los caballos y los leones tuvieran manos y pudieran dibujar con sus manos y hacer las mismas cosas que los hombres, los caballos dibujarían las formas de los dioses para que parecieran caballos y los bueyes los dibujarían para que parecieran bueyes, y cada uno haría que los cuerpos de los dioses tuvieran la misma forma que ellos mismos tenían.

  • Dios es uno, supremo entre dioses y hombres, y no como los mortales en cuerpo o mente.El todo [de dios] ve, el todo percibe, el todo oye. Pero sin esfuerzo, él pone en movimiento todas las cosas con la mente y el pensamiento.

  • Pura verdad que ningún hombre ha visto, ni conocerá jamás.

  • Hay un dios, el más grande entre dioses y hombres, que no tiene similitud con los humanos ni en forma ni en pensamiento... pero los humanos creen que los dioses nacen como ellos, y que los dioses visten ropas y tienen cuerpos como los humanos y hablan de la misma manera... pero si las vacas y los caballos o los leones tuvieran manos o pudieran dibujar con las manos y fabricar las cosas que los humanos pueden hacer, entonces los caballos dibujarían las formas de dioses como caballos, vacas como vacas, y harían que los cuerpos de los dioses se parecieran a los que cada tipo de animal tenía.

  • Si bueyes, caballos y leones pudieran dibujar y pintar, delinearían a los dioses a su propia imagen.

  • Homero y Hesíodo atribuyeron a los dioses todas las cosas que son de mala reputación y dignas de reproche cuando son hechas por hombres; y hablaron de ellos muchas transgresiones, robos, adulterios y engaños mutuos.

  • ...porque mejor es nuestra sabiduría que la fuerza de los hombres o de los caballos. ... tampoco es correcto preferir la fuerza a la sabiduría excelente. Porque si hay en la ciudad [algún atleta cuya habilidad] se honra más que la fuerza ... la ciudad no estaría mejor gobernada por ese motivo.

  • Porque todos somos nacidos de la tierra y el agua

  • Todas las cosas que nacen y crecen son tierra y agua.

  • El sol nace cada día a partir de pequeños trozos de fuego que se recogen.

  • Si el ganado y los caballos, o los leones, tuvieran manos...

  • Verdaderamente, los dioses no han revelado todas las cosas a los mortales desde el principio, pero al buscar largamente, los mortales descubren qué es mejor.

  • No es correcto juzgar la fortaleza como mejor que la buena sabiduría.

  • El mar es la fuente del agua y la fuente del viento; porque ni se levantarían ráfagas de viento en las nubes y soplarían desde dentro de ellas, excepto por el gran mar, ni existirían las corrientes de los ríos ni el agua de lluvia en el cielo, sino por el mar; pero el gran mar es el engendrador de nubes, vientos y ríos.

  • Ningún ser humano sabrá jamás la verdad, porque incluso si lo dijeran por casualidad, ni siquiera sabrían que lo habían hecho.

  • Pero sin esfuerzo [Dios] pone en movimiento todas las cosas con la mente y el pensamiento.

  • Al principio, los dioses no revelaban todas las cosas claramente a los mortales, pero al buscar a los hombres en el transcurso del tiempo, las descubrieron mejor.

  • Los Dioses no nos revelaron, desde el principio, todas las cosas, pero con el transcurso del tiempo, a través de la búsqueda, podemos aprender y conocer mejor las cosas. Pero en cuanto a la verdad cierta, nadie la conoce, ni la conocerá, ni de los Dioses ni de todas las cosas que hablo. Porque incluso si por casualidad pronunciara la Verdad Final, él mismo no la sabría: porque todo no es más que una red tejida de conjeturas.

  • Este límite superior, de la tierra a nuestros pies es visible y toca el aire, pero por debajo llega al infinito

  • Los hombres siempre hacen dioses a su propia imagen.

  • Los etíopes dicen que sus dioses son de nariz chata y negros los tracios que los suyos tienen ojos celestes y cabello rojo.

  • Incluso si un hombre tuviera la oportunidad de decir la verdad más completa, sin embargo, él mismo no lo sabe; todas las cosas están envueltas en apariencias

  • La verdad clara y perfecta que ningún hombre ha visto, ni habrá nadie que sepa sobre los dioses y lo que Yo digo sobre todas las cosas...; porque, por perfecto que sea lo que dice, sin embargo no lo sabe; todas las cosas son cuestiones de opinión.